<< Chapter < Page Chapter >> Page >
Este módulo muestra cómo el estudio del plagio en textos históricos puede producir discusiones sobre la economía mundial y la cultura, como también trazar zonas de contacto global a través de la literatura. Esto es una traducción del módulo “Plagiarism in Historical Texts” (http://cnx.org/content/m34768/latest/).

El plagio en textos históricos

El plagio tiene una historia larga y complicada. Mientras que el estudio de su evolución en el sistema legal es un campo de por sí, estudiar la apariencia del plagio en textos históricos puede revelar las conexiones complicadas del mundo moderno temprano, o sea: la comunicación transnacional y transatlántico (libros, periódicos, revistas, cartas, etc.), la idea poco rígida de la autoría y la traducción, la figura cosmopolita, el lenguaje y la educación, legislación internacional de derechos de autor (o falta de legislación de este tipo), etc. Este módulo muestra cómo el plagio puede producir discusiones sobre los temas más amplios de la economía mundial, la ley, literatura, y cultura.

Algunos ejemplos interesantes del plagio histórico ocurren en el libro Las mujeres españolas, portuguesas y americanas e Historia moral de las mujeres , documentos que se pueden encontrar en el sitio del Our Americas Archive Partnership (OAAP) (un archivo digital, producto de un projecto de colaboración, enfocado en las Américas). Ambos libros fueron publicados en el siglo XIX y describen a las mujeres en las Américas.

Como sugiere su título, Las mujeres, en específico, se enfoca en la “descripción y pintura del carácter, costumbres, trajes, usos, religiosidad, belleza, defectos, preocupaciones y excelencias de la mujer de cada una de las provincias de España, Portugal y Américas españolas”. Contiene 20 capítulos, escritos por diferentes autores; cada uno es dedicado a un país o una región diferente. El plagio en cuestión ocurre en el capítulo titulado, “La mujer de Ecuador”, por Nicolás Ampuero (pp. 164-167). Este incidente de plagio es particularmente interesante porque no es un caso sencillo de texto prestado o copiado. Sino, es complicado por el lenguaje y la traducción.

Francisco josé de caldas

Francisco José de Caldas
Francisco José de Caldas, autor de "Viaje de Quito a Popayan"

Ampuero no sólo copió, pero también tradujo un pasaje del libro de Gaspard-Théodore Mollien, Voyage dans la Republique de Colombia en 1823 de francés al español. Este pasaje, sin embargo, era un resumen escrito por Mollien de los viajes de Francisco José de Caldas, los cuales fueron descritos por Caldas en su propia narrativa, “Viaje de Quito a Popayán”, originalmente escrito en español. El texto, entonces, va del español (Caldas), al francés (Mollien), al español (Ampuero), y el lector seguramente se preguntaría si Ampuero ¿conocía el trabajo de Caldas (en español)? Al examinar el libro de Mollien, el lector se da cuenta de que Ampuero tenía que saber que otro texto existía, porque Mollien hace referencias específicas al libro de viajes de Caldas y hasta incluyó su nombre en el resumen. Aquí podemos ver el uso de casi las mismas palabras, menos el nombre de Caldas:

Questions & Answers

material that allows electric current to pass through
Deng Reply
material which don't allow electric current is called
Deng
insulators
Covenant
how to study physic and understand
Ewa Reply
what is conservative force with examples
Moses
what is work
Fredrick Reply
the transfer of energy by a force that causes an object to be displaced; the product of the component of the force in the direction of the displacement and the magnitude of the displacement
AI-Robot
why is it from light to gravity
Esther Reply
difference between model and theory
Esther
Is the ship moving at a constant velocity?
Kamogelo Reply
The full note of modern physics
aluet Reply
introduction to applications of nuclear physics
aluet Reply
the explanation is not in full details
Moses Reply
I need more explanation or all about kinematics
Moses
yes
zephaniah
I need more explanation or all about nuclear physics
aluet
Show that the equal masses particles emarge from collision at right angle by making explicit used of fact that momentum is a vector quantity
Muhammad Reply
yh
Isaac
A wave is described by the function D(x,t)=(1.6cm) sin[(1.2cm^-1(x+6.8cm/st] what are:a.Amplitude b. wavelength c. wave number d. frequency e. period f. velocity of speed.
Majok Reply
what is frontier of physics
Somto Reply
A body is projected upward at an angle 45° 18minutes with the horizontal with an initial speed of 40km per second. In hoe many seconds will the body reach the ground then how far from the point of projection will it strike. At what angle will the horizontal will strike
Gufraan Reply
Suppose hydrogen and oxygen are diffusing through air. A small amount of each is released simultaneously. How much time passes before the hydrogen is 1.00 s ahead of the oxygen? Such differences in arrival times are used as an analytical tool in gas chromatography.
Ezekiel Reply
please explain
Samuel
what's the definition of physics
Mobolaji Reply
what is physics
Nangun Reply
the science concerned with describing the interactions of energy, matter, space, and time; it is especially interested in what fundamental mechanisms underlie every phenomenon
AI-Robot
Got questions? Join the online conversation and get instant answers!
Jobilize.com Reply

Get Jobilize Job Search Mobile App in your pocket Now!

Get it on Google Play Download on the App Store Now




Source:  OpenStax, Print culture in the americas. OpenStax CNX. Aug 05, 2011 Download for free at http://cnx.org/content/col11320/1.4
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.

Notification Switch

Would you like to follow the 'Print culture in the americas' conversation and receive update notifications?

Ask